African Calendar and its Meaning To Oral and Literary Traditions
By Mocholoko, Zulumathabo Zulu © 2018
The purpose of this blog post is to notify you about a ground breaking lecture I will be delivering at the State Theater in Pretoria on Monday September 24, 2018 in South Africa as shown on the poster below.
Since the advent of the ECC (Euro-Christian Colonial) phenomenon in South Africa with the landing on our African shores by Vasco Da Gama in 1497; Jan Van Riebeeck in 1652 and the British colonial administration in 1806, the falsification of history has perpetuated the myth that the African natives had no calendar of their own until civilisation was brought to them through the Gregorian calendar.
A lecture African Calendar and its Meaning To Oral and Literary Traditions to be delivered at The State Theater in Pretoria. Picture credit: NWASA (National Writers Association of South Africa).
Contrary to the falsification of history by the Eurocentric institutions of learning and religiosity, the African natives possessed their own indigenous calendar which they used as tool of organising time with respect to rituals and ceremonies; agricultural events; the seasons and the knowledge of the cosmos.
An interesting fact is the seasons. In Sesotho a season is known as Sehla. The word Sehla describes a season in terms of the molecular changes in the atmosphere. As a result of the molecular perturbations in the troposphere, the Basotho calendar describes five seasons as opposed to the European calendar that describes four seasons. To learn more about the African calendar, attend the lecture on Monday as shown on the poster. Badimo ke bao! Thokoza Makhosi!
I would love to get your live recording of your presentation and more wrttten work.
LikeLike
I shall communicate with you!
Siyabonga ka khulu! Thokoza Makhosi!
LikeLike
Re leboha haholo ntate Mathabo
LikeLike
Ngwaneso Nkoko Moeletsi,
Holeboha rona ka monyetla wa Badimo ka thomo ena ya hosebeletsa Thari! Reboka Badimo ba Basotho ba kgale horekgethela thomo ena. Hoyakgahlisa hothola mantswe a hao hosupa hore Thari eya retheta ka ditaba tsena tsa Bonkgono le Bontatemoholo! Batho ba baholo! Dikakapa tse kagolo!
Thomo ena eya re chesa! Re retheta hoya ka moo re tlamehang horetheta ka teng. Redula re dumaduma ka moretheto ona. Tsa lefatshe hare sa dinatsa. Resebeletsa hontsha Thari ditlamong tsena tse e sehlang ha bohloko. Lesedi la Bonkgono le fihlile. Ha rona ke hobula dipelo re amohele moya o halalelang wa Bonkgono! Reya ba halaledisa Batho bao ba baholo.
Tshwara fela jwalo ngwaneso e motle! O rute ba bang ka ditaba tsena. Siyathokoza Makhosi! Mocholoko, Zulumathabo Zulu.
LikeLike
I love Africa and African knowledge so much. I would love to have a recordings of your work particularly this one of African calendar.
Thank you for being a custodian of this knowledge and sharing it with us Ntate.
LikeLike
Lebese ya hlomphehang!
Your enthused interest in our works is appreciated! Please write to us as folliws;
Subject line: Recordings; Books and Articles
zulumathabo@yahoo.ca
Thokoza Makhosu!
LikeLike